“婉拒了哈”是甚么梗?用英语回绝他人别再只会用NO!bob平台入口

时间:2022-11-08 作者:admin

  ”后面可以找个无可抗力因素作为理由,比如“我得工作”、“我得照顾孩子”等,对方一定会理解你的。

  这是一种非常英式的婉拒说辞。could可以表示虚拟语气,所以could do意味着“要不还是算了吧?”类似的表达还有I wish I could。

  这通常是运用于非常正式的邮件,比如工作邮件、求职邮件等。如果面试官并不太想要录用你,这就会出现在回复你的邮件里啦。

  求职应聘当然是双向选择,当你收到offer但是最终决定放弃时,这句话就非常适用了,比简单的thank you会更好哦。

  它的意思是“Emm…或许你可以考虑一下雪莉?”,话里意思就是我可能没法帮你,你可以找雪莉帮忙。

  不过,当你真的很不耐烦时,或许强硬一点会更有效。比如当销售员一直跟着你不停地推销产品时,你可以说Thanks but no thanks!

  其他强硬的说辞还有No way, José!以及No siree, Bob!其中,José和Bob倒不是人名啦,只是约定俗成的,没什么具体意思。

  想要提高英语口语的小伙伴看过来~ 英大的好朋友Hi姐有一个“不讲废话,只讲口语”的订阅号——沪江Hitalk英语口语!

  Hitalk在线英语品牌致力于为广大口语学习爱好者提供个性化课程定制、1V1实景角色演练、专业而系统的课程内容、1对1督学服务等。 关注 Hi 姐 ,每日获得好玩有趣的英文资讯、权威有料的英语学习干货。 每天只需10分钟,助你大胆说英语!

  后台回复关键词【口语】(不含黑框),即可 免费get英文 演讲视频和原版小说,和Hi姐一起撒欢式学口语吧!

本文地址:http://www.digi-zones.com/news/401.html 转载请注明出处

产品中心PRODUCTS